Ven, hermano campesino

•Viernes 5 Junio 2009 • 1 comentario

Romance de Luis Hernández Alfonso publicado originalmente en el Romancero General de la Guerra de España (Ediciones Españolas, Madrid-Valencia 1937, págs. 195-196). Incluido por Maryse Bertrand de Muñoz en su antología Romances populares y anónimos de la Guerra de España (Calambur, Madrid 2006, págs. 375-376).

VEN, HERMANO CAMPESINO

Ven, hermano campesino;

ven y charlemos un rato.

Ahora regreso del frente

y tú regresas del campo.

Los dos —cada uno a su modo—

contra el fascismo luchamos;

yo, con pistola y fusil;

tú con azada y arado.

Yo, protegiendo tu vida.

Tú, la mía asegurando.

Los dos con fe, con firmeza,

con vigor, con entusiasmo.

Ven y charlemos, amigo.

Ven y charlemos, hermano.

Los dos sabemos de lucha,

los dos sufrimos engaños,

los dos —con nosotros, muchos—

como siervos vegetamos

en los años dolorosos

en que delito nefando

era pensar y sentir

el dolor de ser esclavo.

Yo te contaré la lucha

de la montaña y el llano;

el tronar de los cañones,

el rugir de los disparos,

la alegría de vencer

y de clavar en lo alto

de las lomas la bandera

roja del proletariado.

Tú me dirás los afanes

febriles de tu trabajo.

Tu ansiedad por la cosecha,

tu sudor por el sembrado,

la alegría de crear

sábanas de oro en el campo.

De acuerdo los dos vivimos;

unidos los dos luchamos.

Después de charlar iremos

cada cual por nuestro lado;

yo volveré a la trinchera;

tú, a los surcos de tu arado.

Pero nuestros corazones

nadie podrá separarlos.

Porque tú y yo, campesino,

somos, por igual, soldados.

L[uis] H[ernández] A[lfonso]

Soldado, carne del pueblo

•Viernes 5 Junio 2009 • 1 comentario

Romance de Luis Hernández Alfonso publicado originalmente en el Romancero General de la Guerra de España (Ediciones Españolas, Madrid-Valencia 1937, págs. 182-183). Incluido por Maryse Bertrand de Muñoz en su antología Romances populares y anónimos de la Guerra de España (Calambur, Madrid 2006, págs. 105-106).

SOLDADO, CARNE DEL PUEBLO

Soldado, carne del pueblo,

sangre española castiza,

rostro de barro cocido,

corazón en carne viva.

Manos que no tiemblan nunca,

inteligencia que vibra

al restallar de los tiros,

más que el disparo de prisa.

Coraje que derramara

sangre invasora en la liza,

si antes por fueros ajenos,

hoy por tu honor y tu vida…

Soldado del pueblo, ¡alerta!

que nadie en el mundo diga

que has olvidado un momento

tu obediencia a la consigna:

«¡No pasarán! ¡Y no pasan

ni en Aragón ni en Castilla;

ni en Asturias, la tenaz;

ni en Málaga, la sufrida;

ni en Madrid, la capital

una y mil veces invicta!»

Soldado, carne de pueblo,

luchador antifascista:

¡aprieta bien el fusil

entre tus manos bravías!

Serenamente combate,

sin desmayo ni fatiga,

que el mundo entero te aplaude,

que el mundo entero te admira.

L[uis] H[ernández] A[lfonso]

Defensa del idioma. Glosario de voces en desuso: «Z»

•Sábado 16 Mayo 2009 • 2 comentarios

De la obra inédita de Luis Hernández Alfonso Defensa del idioma.

GLOSARIO DE VOCES EN DESUSO, DE USO INFRECUENTE O QUE SOLO SE EMPLEAN EN ALGUNA DE SUS VARIAS ACEPCIONES

Z

Zabarcera.- f. Mujer que revende por menudo frutos y otros comestibles.

Zaborro.- m. Hombre o niño gordinflón.

Zabucar.- tr. Bazucar. (Derivado: zabuqueo).

Zacapela.- f. Riña o contienda con bulla. (Dícese también zacapella).

Zacear.- tr. Espantar, hacer huir a los perros.

Zahondar.- tr. Ahonrar la tierra. / intr. Hundirse los pies en ella.

Zahora.- f. En algunas partes, merienda de amigos con bulla y zambra. (Derivado: zahorar, intr.).

Zamanca.- f. fam. Samanta.

Zámbigo, -ga.- adj. Zampo de piernas. (U. t. c. s.).

Zambucar.- tr. fam. Meter de pronto una cosa entre otras, para que no sea vista o conocida.

Zambullo.- m. Bacín grande.

Zampuzar.- tr. Zambullir. / fig. fam. Zampar.

Zandía.- f. Sandía.

Zanzamanga.- f. fam. Treta, ardid.

Zapuzar.- tr. Chapuzar.

Zara.- f. Maíz.

Zaragutear.- tr. fam. Embrollar, hacer las cosas con atropellamiento. (Derivado: zaragutero).

Zarazas.- f. fam. Pasta venenosa para matar perros, gatos, ratas u otros animales.

Zarracatería.- f. Halago fingido y engañoso. (Derivado: zarracatín).

Zarzagán.- m. Cierzo muy frío, pero no fuerte.

Zata o zatara.- f. Balsa para transportes fluviales.

Zato.- m. Mendrugo de pan.

Zoca.- f. Plaza, lugar espacioso en un poblado.

Zollipo.- m. Sollozo con hipo. (Derivado: zollipar).

Zonote.- m. Cenote, depósito de agua en el centro de una caverna.

Zopisa.- f. Brea. / Resina de pino.

Zubia.- f. Lugar por donde corre o afluye mucha agua.

Zuiza.- f. Suiza.

Zullarse.- r. Hacer de vientre. / fam. Ventosear. (Derivados: zullenco y zullón).

Zumba.- f. Cencerro grande.

Zumbel.- m. fam. Expresión de semblante ceñudo.

Zumiento, -ta.- adj. Que arroja zumo.

Zuño.- m. Ceño, sobrecejo.

Zurear.- intr. Hacer arrullos la paloma. (Derivado: zureo).

Zurrarse.- r. Irse de vientre involuntariamente. / fam. Estar poseído de gran temor o miedo.

Volver al índice del Glosario

Volver al índice general de la obra

Defensa del idioma. Glosario de voces en desuso: «Y»

•Sábado 16 Mayo 2009 • 2 comentarios

De la obra inédita de Luis Hernández Alfonso Defensa del idioma.

GLOSARIO DE VOCES EN DESUSO, DE USO INFRECUENTE O QUE SOLO SE EMPLEAN EN ALGUNA DE SUS VARIAS ACEPCIONES

Y

Yactura.- f. Quiebra, pérdida o daño recibido.

Yeral.- m. Terreno sembrado de yeros.

Yermar.- tr. Despoblar, dejar yermo un campo.

Yesca.- f. fam. Cualquier cosa que excita la gana de beber.

Yubarta.- f. Animal parecido a la ballena.

Yuyuba.- f. Azufaifa, fruto.

Ir a la siguiente letra

Volver al índice del Glosario

Volver al índice general de la obra

Defensa del idioma. Glosario de voces en desuso: «V»

•Viernes 15 Mayo 2009 • 2 comentarios

De la obra inédita de Luis Hernández Alfonso Defensa del idioma.

GLOSARIO DE VOCES EN DESUSO, DE USO INFRECUENTE O QUE SOLO SE EMPLEAN EN ALGUNA DE SUS VARIAS ACEPCIONES

V

Vacar.- intr. Dedicarse o entregarse a un ejercicio determinado. / Carecer.

Vaco.- m. fam. Buey.

Vagar.- m. Espacio, lentitud, pausa.

Vagueación.- f. Inquietud de la imaginación.

Vaguido, -da.- adj. Turbado, que padece vahídos. / Vahído.

Vahaje.- m. Viento suave.

Valar.- adj. Perteneciente al vallado, muro o cerca.

Valencia.- f. Valor, valía.

Valía.- f. Facción, parcialidad.

Validar.- tr. Dar fuerza o firmeza a una cosa. (No se usa apenas; en cambio son frecuentes sus derivados, tales como «convalidar», «invalidar» y «revalidar»).

Valorear.- tr. Valorar, señalar el valor de algo.

Valvasor.- m. Hidalgo infanzón.

Vara.- f. Conjunto de cerdos de montanera.

Vareta.- f. Lista de color distinto del fondo de un tejido. / fig. Indirecta. / fig. Expresión picante y alusiva.

Varga.- f. Parte más pendiente de una cuesta.

Várgano.- m. Cada uno de los palos de una empalizada. (Derivado: varganal, ’seto de várganos’).

Varona.- f. Mujer, hembra racional. / Mujer varonil.

Varonesa.- f. Mujer, varona.

Vástiga.- f. Vástago, renuevo.

Vate.- m. Adivino, profeta. (Solo se emplea en la acepción de ‘poeta’. No obstante, es frecuente el uso de «vaticinio», «vaticinar» y «vaticinador»).

Vecero, -ra.- m. y f. Parroquiano.

Vectación.- f. Acción de caminar en un vehículo.

Vegetalista.- adj. Vegetariano.

Vellutero, -ra.- m. y f. El que trabaja en seda o en felpa.

Venable.- adj. Venal, que se deja sobornar.

Vendaje.- m. Paga dada a uno por el trabajo de vender los géneros que se le encomiendan. (Solo suele usarse en su acepción de ‘ligadura hecha con vendas’).

Vendo.- m. Orilla del paño.

Venimécum.- m. Vademécum, manual útil.

Ventalle.- m. Abanico.

Ventrecha.- f. Vientre de un pescado.

Venturo, -ra.- adj. Que ha de venir o suceder.

Veranar.- intr. Veranear.

Verba.- f. Labia, locuacidad.

Verberar.- tr. Azotar, fustigar (Ú. t. c. r.). / intr. Azotar el viento o el agua en alguna parte.

Verdea.- f. Vino de color verdoso.

Verdeceledón.- m. Color verde claro que se da a las telas.

Verdino, -na.- adj. Muy verde o de color verdoso.

Vergeta.- f. Vara muy delgada, vergueta.

Verguío, -a.- adj. Dícese de las maderas flexibles y correosas.

Verija.- f. Región de las partes pudendas.

Vero.- m. Piel de marta cebellina.

Verrugo.- m. fam. Hombre tacaño y avaro.

Verticidad.- f. Capacidad o potencia de moverse a varias partes o alrededor.

Vestugo.- m. Renuevo o vástago del olivo.

Veza.- f. Arveja, algarroba.

Viajata.- f. fam. Caminata.

Viaraza.- f. Flujo de vientre. / Acción inconsiderada y repentina.

Vibrar.- tr. Arrojar con ímpetu y violencia una cosa.

Vicia.- f. Arveja, algarroba, planta.

Victo.- m. Sustento diario.

Vidual.- adj. Relativo o perteneciente a la viudez.

Vigía.- f. Atalaya, torre. (Suele usarse únicamente para designar a la persona destinada a vigilar desde la atalaya).

Vigiar.- tr. Velar o cuidar de hacer descubierta desde el pasaje en que se está al efecto.

Vigilativo, -va.- adj. Dícese de lo que no deja dormir.

Vigorar.- tr. Vigorizar. (Ú. t. c. r.).

Vilordo, -da.- adj. Perezoso, tardo.

Viltrotear.- intr. fam. Corretear, callejear.

Villoría.- f. Casería o casa de campo.

Vimbre.- m. Mimbre. (Derivado: vimbrera).

Vinolencia.- f. Destemplanza en el beber vino. (Derivado: vinolento).

Violero.- m. Mosquito, cínife.

Virio.- m. Oropéndola, pájaro.

Virotismo.- m. Entono, presunción.

Visear.- tr. Vislumbrar, ver imperfectamente.

Visogodo, -da.- adj. Visigodo. (Ú. t. c. s.) (Aplícase a personas).

Vitar.- tr. Evitar.

Vivar.- m. Lugar donde crían los conejos. / Vivero de peces.

Volitar.- intr. Revolotear.

Volquearse.- r. Revolcarse o dar vuelcos.

Voltario, -ria.- adj. Versátil, inconstante. (Derivado: voltariedad).

Voltizo, -za.- adj. Retorcido, ensortijado. / fig. Versátil, voltario.

Vorahúnda.- f. Barahúnda.

Voznar.- intr. Graznar.

Vulpécula.- f. Vulpeja, zorra, mamífero.

Vulturno.- m. Bochorno, aire caliente.

Ir a la siguiente letra

Volver al índice del Glosario

Volver al índice general de la obra